-
1 worm
wə:m
1. сущ.
1) червяк, червь;
глист (тж. презр. о человеке)
2) тех. червяк, шнек, червячный винт ∙ worm of conscience
2. гл.
1) ползти;
вползать, продираться (through) Syn: creep
2) выпытывать to worm information out of smb. ≈ выведать у кого-л. информацию Syn: elicit, find out
3) гнать глистов (зоология) червь (Lumbricus) глист, гельминт гусеница, личинка жалкое существо, ничтожный человек, презренная личность - he is a * (of a man) ! какое ничтожество! (техническое) червяк, червячный винт;
шнек (техническое) (техническое) змеевик( устаревшее) змея;
змей;
дракон > to be food /meat/ for *s быть мертвым > the * of conscience угрызения совести > I am a * today я сегодня не в своей тарелке;
мне сегодня не по себе > to have a * in one's tongue быть сварливым > even a * will turn самого кроткого человека можно вывести из себя > the * has turned! у него наконец лопнуло терпение! > tread on a * and it will turn (пословица) всякому терпению приходит конец ползти;
пробираться ползком;
вползать - he *ed his way through the bushes он прополз между кустами (into) проникать, пробираться;
втираться;
примазываться - to * oneself into smb.'s confidence вкрасться в доверие к кому-л. - to * oneself /one's way/ into a movement примазаться к движению - to * oneself into a conversation влезть в разговор очищать от червей (клумбу и т. п.) гнать глистов копать червей (морское) тренцевать (трос) to have a ~ in one's tongue ворчать, быть сварливым;
even a worm will turn = всякому терпению приходит конец guinea ~ ришта (подкожный червь) to have a ~ in one's tongue ворчать, быть сварливым;
even a worm will turn = всякому терпению приходит конец ~ тех. червяк, шнек, червячный винт;
the worm of conscience угрызения совести;
I am a worm today мне сегодня не по себе ~ низкий человек, презренная личность;
a poor worm like him такое жалкое существо, как он worm вползать;
проникать;
to worm oneself into (smb.'s) confidence вкрасться в доверие (к кому-л.) ~ выпытать, разузнать;
to worm a secret out (of smb.) выведать (у кого-л.) тайну ~ гнать глистов ~ низкий человек, презренная личность;
a poor worm like him такое жалкое существо, как он ~ ползти, пробираться ползком;
продираться (through) ~ вчт. тире ~ тех. червяк, шнек, червячный винт;
the worm of conscience угрызения совести;
I am a worm today мне сегодня не по себе ~ червяк, червь;
глист ~ выпытать, разузнать;
to worm a secret out (of smb.) выведать (у кого-л.) тайну ~ тех. червяк, шнек, червячный винт;
the worm of conscience угрызения совести;
I am a worm today мне сегодня не по себе worm вползать;
проникать;
to worm oneself into (smb.'s) confidence вкрасться в доверие (к кому-л.) -
2 worm
worm [wɜ:m]1 noun∎ British figurative the worm has turned j'en ai eu/il en a eu/ etc assez de se faire marcher dessus;∎ figurative the worm in the bud le ver dans le fruit(b) (parasite → in body) ver m;∎ to have worms avoir des vers∎ what a worm! quel minable!∎ the worm of jealousy les affres fpl de la jalousie∎ worm and roller steering direction f à vis et galet∎ to worm one's way under sth passer sous qch à plat ventre ou en rampant;∎ she wormed her way through a gap in the fence en se tortillant, elle s'est faufilée par une ouverture dans la palissade;∎ he managed to worm his way to the front il a réussi à se faufiler jusqu'à l'avant∎ they have wormed their way into our party ils se sont infiltrés ou immiscés dans notre parti;∎ he wormed his way into her affections il a trouvé le chemin de son cœur (par sournoiserie)(c) (dog, sheep) débarrasser de ses vers►► worm cast déjections fpl de ver;Technology worm drive transmission f par vis sans fin;Technology worm gear engrenage m de vis sans fin;worm powder poudre f à vers, poudre f vermifuge;worm tablets comprimés mpl vermifuges(information) soutirer;∎ I tried to worm the truth out of him j'ai essayé de lui soutirer la vérité;∎ he'll worm it out of her eventually il finira par lui tirer les vers du nez;∎ stop trying to worm it out of me! arrête d'essayer de me tirer les vers du nez!;∎ I'd like to see her worm her way out of that one j'aimerais bien voir comment elle va s'en tirer -
3 worm
wə:m
1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) gusano, lombriz
2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) deslizarse, insinuarse2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) sacar, sonsacar, ganarse la confianza de alguienworm n gusano / lombriztr[wɜːm]2 pejorative (person) gusano, canalla3 SMALLTECHNICAL/SMALL (of screw) tornillo2 SMALLMEDICINE/SMALL quitar las lombrices a, desparasitar1 SMALLMEDICINE/SMALL lombrices nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe early worm catches the bird a quien madruga Dios le ayudathe worm will turn la paciencia tiene un límitea can of worms un problema peliagudoworm ['wərm] vi1) crawl: arrastrarse, deslizarse (como gusano)to worm one's way into someone's confidence: ganarse la confianza de alguien2)to worm something out of someone : sonsacarle algo a alguienworm vt: desparasitar (un animal)worm n1) : gusano m, lombriz f2) worms npl: lombrices fpl (parásitos)v.• conseguir por medio de artimañas v.• embutir v.• insinuarse v. (Computing)n.• gusano (Informática) s.m.n.• gusano s.m.• husillo s.m.• lombriz s.f.• persona despreciable s.f.• sabandija s.f.• tornillo sin fin s.m.
I wɜːrm, wɜːma) ( earthworm) gusano m, lombriz f (de tierra); ( as term of abuse) gusano mthe worm turns — la paciencia se agota or tiene un límite
b) ( maggot) gusano mhe never stops eating: he must have worms — no para de comer, debe tener la (lombriz) solitaria
II
1)a) ( wriggle)to worm one's way — (+ adv compl)
she wormed her way o herself into their confidence — se ganó su confianza con astucia
b)to worm something OUT OF somebody — \<\<secret/information\>\> sonsacarle* algo a alguien
2) ( Vet Sci) \<\<dog/cat\>\> desparasitar[wɜːm]1. N1) (=earthworm) gusano m, lombriz fglow2) (in fruit, vegetable) gusano m (also Comput)3) (Med)2. VT1) (=wriggle)to worm one's way into a group — pej infiltrarse en un grupo
to worm one's way into sb's confidence — pej ganarse la confianza de algn
2) pej (=extract)3) (=treat) [+ dog, cat, horse] desparasitar3.CPDworm powder N — polvos mpl antiparasitarios
worm tablet N — tableta f antiparasitaria
* * *
I [wɜːrm, wɜːm]a) ( earthworm) gusano m, lombriz f (de tierra); ( as term of abuse) gusano mthe worm turns — la paciencia se agota or tiene un límite
b) ( maggot) gusano mhe never stops eating: he must have worms — no para de comer, debe tener la (lombriz) solitaria
II
1)a) ( wriggle)to worm one's way — (+ adv compl)
she wormed her way o herself into their confidence — se ganó su confianza con astucia
b)to worm something OUT OF somebody — \<\<secret/information\>\> sonsacarle* algo a alguien
2) ( Vet Sci) \<\<dog/cat\>\> desparasitar -
4 WORM
wə:m
1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) gusano, lombriz
2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) deslizarse, insinuarse2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) sacar, sonsacar, ganarse la confianza de alguienworm n gusano / lombriztr[wɜːm]2 pejorative (person) gusano, canalla3 SMALLTECHNICAL/SMALL (of screw) tornillo2 SMALLMEDICINE/SMALL quitar las lombrices a, desparasitar1 SMALLMEDICINE/SMALL lombrices nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe early worm catches the bird a quien madruga Dios le ayudathe worm will turn la paciencia tiene un límitea can of worms un problema peliagudoworm ['wərm] vi1) crawl: arrastrarse, deslizarse (como gusano)to worm one's way into someone's confidence: ganarse la confianza de alguien2)to worm something out of someone : sonsacarle algo a alguienworm vt: desparasitar (un animal)worm n1) : gusano m, lombriz f2) worms npl: lombrices fpl (parásitos)v.• conseguir por medio de artimañas v.• embutir v.• insinuarse v. (Computing)n.• gusano (Informática) s.m.n.• gusano s.m.• husillo s.m.• lombriz s.f.• persona despreciable s.f.• sabandija s.f.• tornillo sin fin s.m.
I wɜːrm, wɜːma) ( earthworm) gusano m, lombriz f (de tierra); ( as term of abuse) gusano mthe worm turns — la paciencia se agota or tiene un límite
b) ( maggot) gusano mhe never stops eating: he must have worms — no para de comer, debe tener la (lombriz) solitaria
II
1)a) ( wriggle)to worm one's way — (+ adv compl)
she wormed her way o herself into their confidence — se ganó su confianza con astucia
b)to worm something OUT OF somebody — \<\<secret/information\>\> sonsacarle* algo a alguien
2) ( Vet Sci) \<\<dog/cat\>\> desparasitar[wɜːm]ABBR = write once read many times* * *
I [wɜːrm, wɜːm]a) ( earthworm) gusano m, lombriz f (de tierra); ( as term of abuse) gusano mthe worm turns — la paciencia se agota or tiene un límite
b) ( maggot) gusano mhe never stops eating: he must have worms — no para de comer, debe tener la (lombriz) solitaria
II
1)a) ( wriggle)to worm one's way — (+ adv compl)
she wormed her way o herself into their confidence — se ganó su confianza con astucia
b)to worm something OUT OF somebody — \<\<secret/information\>\> sonsacarle* algo a alguien
2) ( Vet Sci) \<\<dog/cat\>\> desparasitar -
5 worm
1. noun1) Wurm, der[even] a worm will turn — (prov.) auch der Wurm krümmt sich, wenn er getreten wird (Spr.)
2) in pl. (intestinal parasites) Würmer2. transitive verb1)worm oneself into somebody's favour — sich in jemandes Gunst schleichen
2) (draw by crafty persistence)3. intransitive verbworm something out of somebody — etwas aus jemandem herausbringen (ugs.)
* * *[wə:m] 1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) der Wurm2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) sich schlängeln2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) entlocken* * *[wɜ:m, AM wɜ:rm]I. nto have \worms Würmer haben6.II. vt1. (wriggle)to \worm oneself into someone's affection sich dat jds Zuneigung erschleichento \worm oneself into someone's heart/trust sich akk in jds Herz/Vertrauen einschleichen3. (treat for worms)to \worm an animal ein Tier entwurmento \worm through the crowd/people sich akk durch die Menge/Menschen zwängen* * *[wɜːm]1. nthe worm has turned (prov) — das Blatt hat sich gewendet
to get a worm's eye view of sth — etw aus der Froschperspektive sehen
3) (COMPUT, INTERNET) Wurm m2. vt1) (= wriggle) zwängento worm one's way along/through/into sth — sich an etw (dat) entlangdrücken/durch etw (acc) durchschlängeln/in etw (acc) hineinzwängen
to worm one's way into a position/into a group — sich in eine Stellung/eine Gruppe einschleichen
2)(= extract)
to worm sth out of sb — jdm etw entlockenyou have to worm everything out of him — ihm muss man die Würmer aus der Nase ziehen
3) dog eine Wurmkur machen mit (+dat)* * *A s1. ZOOL Wurm m:even a worm will turn (Sprichwort) Br auch der Wurm krümmt sich, wenn er getreten wird;2. pl MED, VETa) Würmer pl:4. TECHb) Förderschnecke fc) (Rohr-, Kühl) Schlange f5. PHYS archimedische SchraubeB v/ta) sich schlängeln,worm o.s. into sb’s confidence sich in jemandes Vertrauen einschleichen;worm sth out of sb jemandem etwas aus der Nase ziehen;worm a secret out of sb jemandem ein Geheimnis entlocken2. MED, VET entwurmen, von Würmern befreienC v/i → B 1:worm out of sth fig sich aus etwas herauswinden* * *1. noun1) Wurm, der[even] a worm will turn — (prov.) auch der Wurm krümmt sich, wenn er getreten wird (Spr.)
2) in pl. (intestinal parasites) Würmer2. transitive verb1)3. intransitive verb* * *n.Made -n f.Wurm ¨-er m. -
6 worm
[wə:m] 1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) verme2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) ir aos poucos2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) conseguir saber aos poucos* * *[wə:m] n 1 bicho, verme, gorgulho, gusano, caruncho, lombriga, larva, minhoca, traça, lagarta. 2 fig pobre, miserável, vil. 3 Mech rosca sem fim, de parafuso, etc., parte espiral de ferramenta ou mecanismo. 4 Chem serpentina. 5 saca-trapo. 6 fig remorso, consciência. 7 worms verminose, vermes. • vt+vi 1 mover-se como verme, serpear, rastejar. 2 obter ardilosamente, infiltrar-se, insinuar-se, minar, solapar. 3 tirar bichos de, livrar de vermes. 4 procurar vermes (pássaros). 5 Naut engaiar. a poor worm of earth um pobre e miserável ser humano. cooling worm serpentina de refrigeração. even a worm will turn até um verme reage quando é pisado. glow worm pirilampo, vagalume. he has a worm ele tem uma idéia fixa. hook worm ameba, ascárides, vermes intestinais. I am a worm today sinto-me miseravelmente mal hoje. silk worm bicho da seda. tape worm tênia, solitária. the worm in the apple/ bud parte ruim, coisa estragada. they wormed their way eles seguiram o seu caminho tortuosamente. to worm one’s way into someone’s confidence/ heart saber conquistar ardilosamente a confiança/o coração de alguém. he wormed his way into my confidence / ele soube conquistar ardilosamente a minha confiança. to worm out a) desparafusar. b) obter, descobrir ardilosamente. to worm something out of someone saber arrancar o segredo de alguém. we wormed the secret out of him / soubemos arrancar o segredo dele. to worm your way into/ through andar, mover-se vagarosamente, cuidadosamente em um espaço ou no meio do público. worm of conscience o verme da consciência. -
7 worm
wə:m 1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) mark2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) sno/åle seg, snike2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) lirke/lure noe ut av enmark--------ormIsubst. \/wɜːm\/1) ( hverdagslig) mark, ormleddormrundorm, nematode (vitenskapelig)flatorm5) larve6) (små)kryp7) ( overført) (menneske)kryp, utøy, stakkar8) ( slang) politimann9) ( ofte i flertall) invollsorm, mark i magen12) mani, lidenskap, orm13) Arkimedes' skruecan of worms se ➢ can, 1even a worm will turn det finnes grenser for tålmodighetrise to a\/the worm ( om fisk) nappe (på mark)the worm of... noe som nagerIIverb \/wɜːm\/1) orme seg, åle seg, krype2) lokke, lure3) kurere for mark4) rense planter for mark5) ( teknikk) lage gjenger (på skruer e.l.)6) lete etter markworm in sno\/snike seg innworm into skaffe seg adgang tilinnynde seg hosworm out of sno seg ut avworm somebody out utmanøvrere noenworm something out of somebody\/something lure noe ut av noen\/noe, lure noe fra noen\/noe -
8 worm out
фраз. гл.выведывать, выпытыватьto worm out information out of smb. — выведать у кого-л. информацию
Syn: -
9 worm
I [wɜːm]1) zool. med. verme m.; (grub) bruco m.2) colloq. (wretch) verme m.3) inform. (virus) = tipo di virus••II [wɜːm]the worm has turned — la pazienza è finita, le cose sono cambiate adesso
1) med. veter. liberare dai vermi, dare un vermifugo a [person, animal]2) (wriggle)to worm one's way — farsi strada strisciando, insinuarsi (anche fig.)
to worm one's way into sb.'s affections — conquistarsi le simpatie di qcn
•- worm out* * *[wə:m] 1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) verme2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) (farsi strada)2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) estorcere, carpire* * *[wɜːm]1. nZool, (also person) pej verme mto have worms Med — avere i vermi
the worm will turn — (Proverb) anche la pazienza ha un limite
a can of worms fam — un vespaio
you worm! fam — verme!, Comput baco
2. vt1)2)* * *worm /wɜ:m/n.1 (zool.) verme ( anche fig.); baco; bruco; larva; lombrico; tarlo (fig.): Many baby birds are fed with worms, molti piccoli di uccelli vengono nutriti con larve; That dog has worms, quel cane ha i vermi; He is a worm!, è un verme!; è un individuo spregevole!; (fig.) the worm of jealousy, il tarlo della gelosia; (fig.) the worm of conscience, il tarlo della coscienza; il rimorso2 (pl.) (med., vet.) elmintiasi, elmintosi5 (comput.) worm (programma dannoso che si propaga in rete, ad es. per posta elettronica)7 (anat.) ► vermis● worm cast, terra evacuata da un lombrico □ (mecc.) worm conveyor, coclea per trasporto □ worm-eaten, roso dai vermi, bacato, tarlato; (fig.) antiquato; vecchio, decrepito: worm-eaten wood, legno tarlato □ (scherz.) worm's-eye view, visione dal basso (opposto di bird's-eye view) □ worm fishing, pesca coi lombrichi □ (mecc.) worm gear, ingranaggio a vite; ingranaggio elicoidale □ (mecc.) worm gearing, trasmissione con vite perpetua □ (mecc.) worm hob, fresa a vite senza fine □ (fig.) a worm in the apple (o in the bud), il marcio ( nella mela; fig.); una cosa che rovina tutto; quello che guasta, la mela marcia (fig.) □ (farm.) worm powder, vermifugo □ (mecc.) worm spring, molla a spirale □ (mecc.) worm wheel, ruota elicoidale □ (scherz.) to cheat the worms, essersi ristabilito dopo una grave malattia □ to count (o to feed) the worms, essere morto; essere sottoterra □ (fig.) The worm has turned, la situazione è cambiata □ (prov.) Even a worm will turn, la pazienza ha un limite.(to) worm /wɜ:m/A v. i.3 muoversi come un verme; strisciare: The hunters wormed through the bushes, i cacciatori strisciavano tra i cespugliB v. t.1 – to worm one's way, farsi strada (o infiltrarsi) strisciando; intrufolarsi; avanzare (entrare, ecc.) furtivamente; insinuarsi: The guerrillas wormed their way into the camp, i guerriglieri si sono infiltrati nel campo strisciando sul terreno; She wormed her way into the king's heart, riuscì a insinuarsi nel cuore del re2 (med., vet.) dare un vermifugo a; liberare dai vermi; disinfestare; sverminare (fam.)● to worm on (o along), avanzare strisciando □ to worm oneself, infiltrarsi strisciando; (fig.) insinuarsi (nel cuore di q., ecc.) □ ( di trave, ceppo, ecc.) to be wormed, essere tarlato; essere roso dai tarli.* * *I [wɜːm]1) zool. med. verme m.; (grub) bruco m.2) colloq. (wretch) verme m.3) inform. (virus) = tipo di virus••II [wɜːm]the worm has turned — la pazienza è finita, le cose sono cambiate adesso
1) med. veter. liberare dai vermi, dare un vermifugo a [person, animal]2) (wriggle)to worm one's way — farsi strada strisciando, insinuarsi (anche fig.)
to worm one's way into sb.'s affections — conquistarsi le simpatie di qcn
•- worm out -
10 WORM
I [wɜːm]1) zool. med. verme m.; (grub) bruco m.2) colloq. (wretch) verme m.3) inform. (virus) = tipo di virus••II [wɜːm]the worm has turned — la pazienza è finita, le cose sono cambiate adesso
1) med. veter. liberare dai vermi, dare un vermifugo a [person, animal]2) (wriggle)to worm one's way — farsi strada strisciando, insinuarsi (anche fig.)
to worm one's way into sb.'s affections — conquistarsi le simpatie di qcn
•- worm out* * *[wə:m] 1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) verme2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) (farsi strada)2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) estorcere, carpire* * *[wɜːm]1. nZool, (also person) pej verme mto have worms Med — avere i vermi
the worm will turn — (Proverb) anche la pazienza ha un limite
a can of worms fam — un vespaio
you worm! fam — verme!, Comput baco
2. vt1)2)* * *WORM /wɜ:m/sigla(comput., write once, read many times) WORM ( tecnologia per dischi ottici non riscrivibili).* * *I [wɜːm]1) zool. med. verme m.; (grub) bruco m.2) colloq. (wretch) verme m.3) inform. (virus) = tipo di virus••II [wɜːm]the worm has turned — la pazienza è finita, le cose sono cambiate adesso
1) med. veter. liberare dai vermi, dare un vermifugo a [person, animal]2) (wriggle)to worm one's way — farsi strada strisciando, insinuarsi (anche fig.)
to worm one's way into sb.'s affections — conquistarsi le simpatie di qcn
•- worm out -
11 worm
[wə:m] 1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) orm; -orm2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) møve sig2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) hive* * *[wə:m] 1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) orm; -orm2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) møve sig2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) hive -
12 worm
[wə:m] 1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) črv2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) zriniti se2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) izvleči* * *I [wə:m]nounzoology črv, črv deževnik, glista, technical orodje spiralne oblike, vzvoj na vijaku, cevasta naprava za kondenziranje, za hlajenje, kita (vez) pod pasjim jezikom; figuratively podel, potuhnjen človek (kreatura); figuratively notranja muka, trpljenje, glodajoča žalost, skrb; plural medicine gliste, glistavostworm of conscience — grizenje vesti; pekoča vestfood for worms — hrana za črve, mrlič, mrtveca worm will turn figuratively še taka potrpežljivost ima svoje mejeII [wə:m]transitive verbosvoboditi, očistiti črvov (žival, rastlino); figuratively premikati, obračati v vijugah; nautical spiralno omotati vrv sidra; figuratively izvleči, izvabiti; prerezati kito (vez) pod pasjim jezikomto worm o.s. — plaziti se kot črvto worm one's way ( —ali o.s.) into s.o.'s confidence — vriniti se, vtihotapiti se v zaupanje kake osebehe wormed his way through the thicket — kradoma se je splazil skozi goščavo; intransitive verb iskati črve; vijugati se, viti se, vijugasto se plaziti; zvleči se (v), skrivaj se premikati -
13 worm
[wəːm] 1. nrobak m2. vtPhrasal Verbs:- worm out* * *[wə:m] 1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) dżdżownica2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) przecisnąć/wcisnąć się2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) wydobyć -
14 WORM
wə:m 1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) mark2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) sno/åle seg, snike2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) lirke/lure noe ut av enmark--------orm\/wɜːm\/EDB, forkortelse for write once read many times) WORM -
15 worm
[wə:m] 1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) ormur2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) skríða, mjaka sér2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) veiða e-ð upp úr e-m -
16 worm
hitvány féreg, utolsó rongy alak, féregnyúlvány* * *[wə:m] 1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) féreg2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) beférkőzik vhová2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) vmit kicsal vkiből -
17 worm
n. kurt, kurtçuk, solucan, bağırsak kurdu, pısırık adam, içini kemiren şey, sonsuz vida, sonsuz dişli————————v. kurt dökmek, kurtlarını dökmek, kurt aramak, solucan gibi kıvrılarak ilerlemek, köpeğin dilaltı sinirini kesmek* * *kurt* * *[wə:m] 1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) solucan, kurt2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) ağır ağır dikkatle ilerlemek2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) ağzından zorla lâf almak -
18 worm
• kerran tallennettava tietolevy* * *wə:m 1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) mato2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) ujuttautua2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) kalastaa tietoja -
19 worm
[wə:m] 1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) tārps; kāpurs; slieka2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) []līst; []kļūt; []spraukties2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) izdibināt; izvilkt (ziņas)* * *tārps; kāpurs; cērme; nožēlojams radījums; vītne; ielīst; attārpot -
20 worm
[wə:m] 1. noun(a kind of small creeping animal with a ringed body and no backbone; an earth-worm.) sliekas2. verb1) (to make (one's way) slowly or secretly: He wormed his way to the front of the crowd.) skintis (kelią)2) (to get (information etc) with difficulty (out of someone): It took me hours to worm the true story out of him.) išgauti
См. также в других словарях:
worm information — If you worm information out of somebody, you persuade them to tell you something they wanted to keep from you … The small dictionary of idiomes
worm information — If you worm information out of somebody, you persuade them to tell you something they wanted to keep from you. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
Worm information — If you worm information out of somebody, you persuade them to tell you something they wanted to keep from you … Dictionary of English idioms
worm something out of — obtain information from by cunning persistence. → worm … English new terms dictionary
ˌworm sth ˈout of sb — phrasal verb to gradually get information from someone who does not want to give it to you … Dictionary for writing and speaking English
worm — v. 1) (d; tr.) to worm into (how did they worm their way into the meeting?) 2) (d; intr., tr.) to worm out of (to worm out of an obligation; to worm information out of smb.) 3) (misc.) to worm one s way into smb. s confidence * * * [wɜːm] (misc.) … Combinatory dictionary
worm out of — PHRASAL VERB If you worm information out of someone, you gradually find it out by constantly asking them about it. [V n P P n] It took me weeks to worm the facts out of him... [V P P n n (not pron)] It didn t take long before she d wormed out of… … English dictionary
worm out of — ˌworm ˈout of [transitive] [present tense I/you/we/they worm out of he/she/it worms out of present participle worming out of past tense … Useful english dictionary
worm — worm1 [wə:m US wə:rm] n [: Old English; Origin: wyrm snake, worm ] 1.) a long thin creature with no bones and no legs that lives in soil →↑earthworm, ↑lugworm 2.) the young form of an insect, which looks like a short worm →↑glow worm … Dictionary of contemporary English
worm — worm1 [ wɜrm ] noun * 1. ) count a creature with a long soft body and no bones or legs a ) count an insect that looks like a worm b ) worms plural small creatures that look like worms and live inside the body of a person or animal and make them… … Usage of the words and phrases in modern English
worm out of — phrasal verb [transitive] Word forms worm out of : present tense I/you/we/they worm out of he/she/it worms out of present participle worming out of past tense wormed out of past participle wormed out of worm something out of someone to gradually… … English dictionary